字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
是单独和迈克尔在一起。两人单独乘车出游,也算是一种冒险。

    “谢谢你来了。”他的活简单而十分诚恳。

    “我不应该来的。”

    “为什么不呢?你自己能作主。”

    “我是纽百里先生和太大的客人。”

    “虽然这样,他们并不是你的保护人。假若你愿意出来,有什么不应该的呢?再说,我会好好照顾你的。”

    “我很高兴听你这么讲。我不愿让我的尸体被人在海边的某个海滩上发现。”

    “这样的事以前发生过,”迈克尔说。“只要有我在,就不会发生。”

    塔里娜听见他自信的语调,不禁微笑了。“听起来你倒象是兰斯络特爵士与贾利古柏两人合二为一啦,”她逗笑说。

    “也许我觉得我像他们两个,因为你今晚这么可爱。”

    “瞎说。”

    “这不是瞎说,你明明知道。你没有注意赌场里所有的人都在看你吗?”

    “当然没有,”塔里娜说。“谁也没有看我一眼。他们全都聚精会神地望着轮子或看着牌。我肯定无论哪个女人都没法和命运女神竞争。”

    “假如这个女人美得象个女神呢?”

    塔里娜感觉到他伸出手来碰了碰她的手。她想他大概要吻她了,便转过脸去。

    “不,请不要,”她喃喃说道。

    “为什么?”他问道,“难道我有什么地方冒犯了你吗?”

    她想起了躺在他口袋里的一万法郎筹码,同时也因为她不习惯于撒谎,因而她没法轻率地对待他的问题。

    “看起来确实是有的,”他停了一会儿说。

    “不,没有什么……我没有……权利,”塔里娜结结巴巴地说。

    “你完全有权利,”他低声说道。

    他弯身向前推开了和司机隔开的玻璃,用法语对司机讲了些什么。他讲的非常快,塔里娜不十分懂,也没有时间翻译过来,但是,她看见出租汽车改变了方向,转进一条小街,往回开了一段路。

    起初她以为迈克尔要送她回家,随后车子停下来,出乎她意料之外,她看见汽车是停在一座教堂门口。

    “干什么?”塔里娜问。“我们干嘛到这儿来?”

    “你马上就知道了。”迈克尔答道。

    他打开车门扶她出去。她惊奇跟着他走,想要问他一些问题,然而不知怎么觉得很难明确地表达出来。她只好沉默不语。

    他
上一页 目录 下一页