字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
过去,我应该对你父亲和继母说出真话。”

    “如果你讲了真话,要是你还能跟我们一起到杜维尔去,那才叫稀奇呢。”吉蒂警告说。

    “你真的是那样想吗?”塔里娜问道。

    “你还没有看透伊琳的为人吗?在我说她是从来未见过的最势利的人时,我并没有夸大其词。”吉蒂说,“如果她知道你只是一个穷牧师的女儿,她会不准我父亲花一个便士带你到任何地方去的,她还要说你不会给我带来好的影响,说我应该只在我自己这个阶层里交朋友。”

    吉蒂苦笑了。

    “真可笑,不是吗?我自己的阶层!要是那样,我只能和酒吧女招待或工厂女工交朋友了。”

    塔里娜扬起眉毛,吃惊地问:“你为什么那样讲?”

    “因为那是真的。”吉蒂答道;“要是伊琳知道我把事情真相讲了出去,她准会宰了我。事实上我祖父从欧洲来到英国时口袋里不名份文,他是捷克人,他唯一的长处就是他不在乎做任何苦工,只要能赚钱。他起初在鞋厂里扫地,每星期只有五先令。”

    “你应该为他感到骄傲。”塔里娜说。

    “我是这样,”吉蒂答道:“可伊琳总是谎称父亲出生于贵族家庭,统治着几千名不驯服的农奴,天哪,她真是个骗子!”

    “忘掉她吧。”塔里娜简单地说。

    “那正是我要努力做的。”吉蒂答道:“我要四处走走,看看能不能找到乔克。你来吗?”

    “我要在这儿呆一会。”塔里娜说:“我要看着所有的小玩意,拧拧它们,看看是不是真的。”

    吉蒂笑了一下,走出舱房,把门关上了。

    塔里娜走到舷窗那里,向外凝视,她似乎看到了从牧师住宅的后窗口望出去的景色。污秽的房屋靠得很紧,急待修理,一排排湿衣服迎着微风飘动,儿童们在泥泞的街道上边跑边互相叫唤,翻腾打闹,瘦瘦的饿得半死的猫在垃圾堆里爬来爬去。

    她叹了口气,转身走开,要是她父亲和母亲现在能和她在一起,要是她能把一部份的假期让给他们,这该是多么有意思啊。她想起在她家门前不断有人来探访。

    “请让我和牧师讲句话,好吗?”

    “可以请牧师来看看我的祖母吗?医生认为她活不长了。”

    “牧师能帮我说说吗?”

    “牧师能不能……”

    “牧师可不可以。”

    没完没了的请求,从来没有一个被拒绝或被推掉。
上一页 目录 下一页