字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
   “我可以用车送你回去吗?”他问。

    “不……不,谢谢,一会儿吉蒂会来接我的。”

    “啊,我看见她到村子里去了。我正在奇怪她怎么把你撇下了。后来我经过电话间时,发觉我不会看错了人,你是有紧急事打电话吗?”

    塔里娜简直呆住了。她觉得非常尴尬,首先是因为碰见了他;其次是因为认识到他公开而毫不羞愧地表示了极大的好奇。

    “我突然记起有点事还没有办。”她说,“我要找的这个人在我回去以前可能会出门。”

    “原来是那样。”他微笑说。

    “嗯,正是那样。”她答道。

    他们在互相敷衍,她想。但不知为什么她一点也不怕,反而觉得兴奋。

    “你正在愉快地期待着这次航行吧?”他问。

    “非常愉快地。”

    “你不怕晕船吗?”

    “我……”塔里娜及时发现自己正准备说不知道,她突然剎住了并且改口说:“那要看海上的情况了。今晚无论怎样应该是风平浪静吧。”

    “我也是这么想的。”迈克尔说,“晚餐后如果你到甲板上来,我要指给你看古老英国的万盏灯火,它们是非常美的,我想你一定知道。”

    “是的,当然。”塔里娜有点心虚地说。

    她不大懂他讲的是什么。接着她松了一口气,看见吉蒂飞快地把汽车开来,在村子里的街道上激起了飞扬的尘土,在一阵尖锐的剎车声中,她把车停下来。

    “很抱歉使你久等了。”她说。这时她看见了迈克尔。“你在这里干什么?”

    “和你一样,我想。”迈克尔答道。

    “你在监视我们,”吉蒂说,“我不会让你这样子的,我们干什么和去什么地方完全与你无关。”

    塔里娜惊愕地从吉蒂怒容满面的脸转到迈克尔惊奇的脸,“他是当真感到意外了。”她对自己说,她希望吉蒂没有那么冲动地向迈克尔发脾气。

    “我到村里来给自己买几片刀片。”迈克尔说,“如果我在无意中偶然发现了我不应当知道的事情,我只能说我的行动是十分清白的,我并不想冒犯任何人。”

    “那么,我来是买酸水果糖的,”吉蒂示意说。“如果你不相信的话,糖就在我身边座位上。”

    “我当然相信你,”迈克尔和蔼地说。“我为什么不呢?”

    塔里娜跨进了吉蒂的车。

    “别多说了,”吉蒂低声地说。

上一页 目录 下一页