字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
智慧、冷静、勇敢来克服一切困难!只有这样,我们的国家才能前进。我们的民族才能振兴!那些所谓的外交和非政治性援助的唯一目的就是破坏我们国家安定团结的大好局面,败坏我们民族的斗争意志!在那些所谓的国际组织和协议里,也隐藏着同样不可告人的邪恶目的希特勒领导下的德意志政府只为本国人民的生存和发展而奋斗!那些我们永远的敌人,德意志永远的敌人,从他们的舌头上流出来的只能是谎言!任何与他们合作的企图都是对德意志民族的背叛和犯罪!背叛和犯罪!我们将和这些无耻的、邪恶的敌人们斗争到底!斗争到底!直到永远!直到彻底消灭他们为止我们已经克服了无数的困难,获得了无数的成就。世界上没有什么力量能够阻止我们!最后的胜利必将属于德意志人民!”

    在山呼海啸的掌声里,希特勒在1939年4月28日所作对当时美国总统罗斯福的答复演讲的片断也被播放出来:

    “罗斯福先生!我深知贵国幅员广大,财富充盈。使您目许要对全世界的历史和所有国家的历史负责任。而我,先生,所处的地位却要平凡得多,局面也要小得多我接受了这样的一个国家,它因为信任外国的诺言和由于民主政府的恶劣制度而面临着彻底的毁灭我克服了德国的混乱,重建了秩序,大大提高了我们国民经济所有领域的生产我成功地将那些让我们揪心的七百万失业者一个不剩地推入有益的生产中去我不仅在政治上统一了,而且在军事上武装了德意志民族,我还试图将那个在其488个条款中包含着对民族与人们最恶意的强奸的条约一页一页地撕毁。

    我将1919年那些被夺走的省份重新回归帝国,我把几百万从我们怀抱中夺走的、十分痛苦的德意志人重新召回了家乡,我重新统一了有着千年历史的德意志生存空间,我在做到所有这些的时候,尽量不流血,不给我的民族与其他民族带来战争的灾难。我作为在21年前我民族中的一位无名工人与士兵,依靠我自己的力量做到了这些你的任务,罗斯福先生,比较起来要容易得多。你在1933年出任美国总统,我也在那一年出任德国总理。你在发轫之初就是世界上最大最富的国家的首脑贵国的局面之大,足以使你有时间,有闲暇来注意世界性的问题你的关心和主张所涉及的地区要比我的地区大得多,因为,罗斯福先生,上苍所命我托生的地区,因而也是我必须为之工作的地区,不幸要小得多,虽然对我来说,它要比任何其他东西更加可贵,因为它完全是我国人民所有的!

    虽然如此,我相信,正是这样
上一页 目录 下一页