字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
译的那本书我找了几个研究汉学的朋友看过了,他们的评价都很高。”斯伯丁笑眯眯地道:“我们学校出版社正准备出版的《战略根本问题研究》丛书,打算把你翻译的这本也收录进去。现在版权还在你手上,没卖出去吧?”

    约翰听了心中一喜。他当初翻译《孙子兵法》的时候,就是奔着求名去的。翻译完后,他也考虑过出版的问题。还把译文投递给了几家大出版社,其中就包括历史上最早发行英文版《孙子兵法》单行本的哈利斯堡军事出版公司。

    可是稿件寄出后,就一直了无音信了。前不久他还专门打电话去几家出版社问过,对方似乎都对此没有太大兴趣。

    想想也是,在40年代的美国,和中国有关的书都以满足读者好奇心为主,注重文学性和东方神秘色彩。你出版一本中国古代军事理论著作,有多少人会买啊。况且市面上已经有贾尔斯版英译本了,光论文学性,约翰这本可差得远了。

    历史上,《孙子兵法》在美国的流行还要等到五六十年代冷战高峰期。美军接连在朝鲜和越南吃了两次亏后,才会对理解和认识中国的军事战略和思维方式产生迫切需求。

    现在,军事理论研究还是以欧洲为主流,就算哈利斯堡军事出版公司这样的专业出版社也对约翰翻译的书兴趣缺缺。

    约翰本来还以为自己这本书要被束之高阁很多年呢。他都打算自己出钱印上一批当礼物送送朋友就算了。没想到斯伯丁上校居然“慧眼识珠”,看上了他这本掺了私货的《孙子兵法》。

    “没有,没有卖出去过,版权还在我手里,”约翰连忙回答道。虽然不是发行单行本,但能挤进《战略根本问题研究》系列丛书也不错啊。至少以后美国各大军校图书馆里都少不了要收录一本。

    “那就好,那就好。”斯伯丁上校跟哈利斯堡军事出版公司挺熟的,知道约翰已经在跟出版社联系了。所以才会急急忙忙地拉着麦克奈尔少将来找到约翰,想先把版权抢到手。

    “那个,版权费的问题……”没等斯伯丁上校继续往下,约翰就主动打断了他的话:“1美元,版权费我只要1美元,现在就能签合同。”

    约翰还真没有把这点钱放在眼里。反正他也没付出啥,孙子他老人家又不会找他要版权。况且学校出版社的情况他也知道,跟外面的大出版社没法比。反正总共也没多少钱,约翰干脆也就大方一回,就当是为“母校”做贡献了。

    他的慷慨大度让斯伯丁上校喜出望外,顺口将约翰最近的功课成绩夸
上一页 目录 下一页