字体
关灯

语速:
2x
3x
4x
5x
上一页    存书签 下一页
学研究家。

    一九三一年在上海时曾常去鲁迅家商谈翻译的事。著有《鲁迅的印象》、《中国文学史研究》等。

    〔5〕略悉珂(,1884—1953)通译里亚希柯,苏联作家,“锻冶场”的领导人之一。著有《熔铁炉》(即文中所说的《熔炉》)等小说。

    〔6〕聂维洛夫(A.C.DIJIhtJ,1886—1923)苏联作家,曾参加“锻冶场”社。《丰饶的城塔什干》(一译《塔什干——粮食之城》)是他的主要作品,中译本题为《丰饶的城》,一九三○年四月上海北新书局出版。

    〔7〕内战时候指一九一八年至一九二○年间苏联人民为反对帝国主义国家的进攻和国内反革命势力的暴乱,保卫苏维埃政权而斗争的这一时期。

    〔8〕爱因斯坦因德国的翻译工作者,曾将苏联班台莱耶夫的童话《表》译成德文。《人生的面目》,一九二五年维也纳文学与政治出版社出版。

    〔9〕玛拉式庚(C.c.LNUNO]PF)一译马拉什金,苏联作家。

    开始时写诗,一九二六年发表小说《月亮从右边出来》(一名异乎寻常的恋爱》,日译名《右侧之月》,一九二八年东京世界社出版)。该书曾引起激烈的争论。此外还写有小说《少女们》、《一个生活的纪事》等。

    〔10〕《使徒行传》《新约全书》的第五卷,计二十八章。

    〔11〕果戈理参看本卷第412页注〔1〕。普式庚(A.C.Q

    O]PF,1799—1837),通译普希金,俄国诗人。作品多抨击农奴制度,谴责贵族上流社会,歌颂自由与进步。著有长诗《欧根·奥涅金》、小说《上尉的女儿》等。莱尔孟多夫(M.G.UIFYtJ,1814—1841),通译莱蒙托夫,俄国诗人。作品充满对自由的渴望及对沙皇政府黑暗统治的反抗精神。著有长诗《童僧》、和小说《当代英雄》等。

    〔12〕乔具亚即格鲁吉亚。

    〔13〕李完用(1868—1926)朝鲜李氏王朝末期的亲日派首领。

    〔14〕吉百林即吉卜林,参看本卷第350页注〔31〕。

    〔15〕《亚佐夫海边报》亚佐夫海,即亚速海。

    〔16〕“文明戏”中国早期话剧(新剧)的别称。

    〔17〕《旷野里的城市》一译《荒漠中的城》,长篇小说,绥拉菲摩维支作于一九○九年。

    〔18〕范易嘉瞿秋白
上一页 目录 下一页