俄新小说家三十人集》德译本于一九二九年柏林马力克出版。
〔28〕《青年界》综合性杂志,一九三一年一月创刊,赵景深、李小峰合编,上海北新书局发行。
〔29〕拉甫列涅夫(a.E.CNJhIFFJ,1892—1959)苏联作家。
十月革命后曾参加红军。《四十一》(《第四十一》),是他作于一九二四年的中篇小说,曹靖华译,一九二九年六月北平未名社出版,一九三六年印入良友图书印刷公司出版的《苏联作家七人集》。
〔30〕英培尔(K.L.cFSIh,1890—1972)苏联女诗人。主要作品有长诗《普尔科夫子午线》和散文集《将近三年(列宁格勒日记)》。
〔31〕吉柏龄(J.R.Kipling,1865—1936)通译吉卜林,英国作家。他生于印度,作品多描写英国殖民者的日常生活,著有长篇小说《吉姆》、儿童故事《林莽之书》等。缪塞(A.deMusset,1810—1857),法国作家。著有自传性小说《一个世纪儿的忏悔》等。
〔32〕斯丹达尔(Stende,1836—1902)美国作家。作品多描写淘金工人的艰苦生活,如《咆哮营的幸运儿》等。
〔33〕《太阳之下》即《阳光照耀的地方》,英培尔根据一九一八年至一九二二年间在敖德萨的生活写成的中篇。
〔34〕凯泰耶夫(K.Q.gNYNIJ)通译卡达耶夫,苏联作家。
著有长篇小说《时间呀,前进!》、《我是劳动人民的儿子》等。
〔35〕绥甫林娜(C.D.dIZo
UUPFN,1889—1954)通译谢芙琳娜,苏联女作家。主要作品有中篇小说《维里尼亚》等。
〔36〕爱伦堡(c.M.rhIFS
hb,1891—1967)苏联作家。曾长期侨居国外,著有长篇小说《暴风雨》、《巴黎的陷落》,以及回忆录《人·岁月·生活》等。巴培尔(c.r.aNSIUE,1894—1941),苏联作家。著有《骑兵队》、《敖德萨的故事》等。
〔37〕惠垒赛耶夫(B.B.KIhIXNIJ,1867—1945)通译魏烈萨耶夫,苏联作家。著有小说《无路可走》、等以及研究普希金、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰等人的著作。普理希文(M.M.QhPGJPF,1873—1954),苏联作家。曾任农艺师。著有小
〔28〕《青年界》综合性杂志,一九三一年一月创刊,赵景深、李小峰合编,上海北新书局发行。
〔29〕拉甫列涅夫(a.E.CNJhIFFJ,1892—1959)苏联作家。
十月革命后曾参加红军。《四十一》(《第四十一》),是他作于一九二四年的中篇小说,曹靖华译,一九二九年六月北平未名社出版,一九三六年印入良友图书印刷公司出版的《苏联作家七人集》。
〔30〕英培尔(K.L.cFSIh,1890—1972)苏联女诗人。主要作品有长诗《普尔科夫子午线》和散文集《将近三年(列宁格勒日记)》。
〔31〕吉柏龄(J.R.Kipling,1865—1936)通译吉卜林,英国作家。他生于印度,作品多描写英国殖民者的日常生活,著有长篇小说《吉姆》、儿童故事《林莽之书》等。缪塞(A.deMusset,1810—1857),法国作家。著有自传性小说《一个世纪儿的忏悔》等。
〔32〕斯丹达尔(Stende,1836—1902)美国作家。作品多描写淘金工人的艰苦生活,如《咆哮营的幸运儿》等。
〔33〕《太阳之下》即《阳光照耀的地方》,英培尔根据一九一八年至一九二二年间在敖德萨的生活写成的中篇。
〔34〕凯泰耶夫(K.Q.gNYNIJ)通译卡达耶夫,苏联作家。
著有长篇小说《时间呀,前进!》、《我是劳动人民的儿子》等。
〔35〕绥甫林娜(C.D.dIZo
UUPFN,1889—1954)通译谢芙琳娜,苏联女作家。主要作品有中篇小说《维里尼亚》等。
〔36〕爱伦堡(c.M.rhIFS
hb,1891—1967)苏联作家。曾长期侨居国外,著有长篇小说《暴风雨》、《巴黎的陷落》,以及回忆录《人·岁月·生活》等。巴培尔(c.r.aNSIUE,1894—1941),苏联作家。著有《骑兵队》、《敖德萨的故事》等。
〔37〕惠垒赛耶夫(B.B.KIhIXNIJ,1867—1945)通译魏烈萨耶夫,苏联作家。著有小说《无路可走》、等以及研究普希金、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰等人的著作。普理希文(M.M.QhPGJPF,1873—1954),苏联作家。曾任农艺师。著有小